BeyondWeird Home Legends & Sagas Index Previous Next


p. 296

THE BLUE BIRD (II.).

 This totally different ballad is from Neus, Ehstnische Volkslieder, p. 42. Neus quotes Ganander as saying that one of the names of the Finnish Wood-goddess (the spouse of Tapio) is Blue Bird. The present poem is possibly a fragment of a creation-myth.

Lo, the bird with azure plumage,
Feathers blue and eyes all lustrous,
Took her flight, and hovered, soaring,
Over forests four in number,
Over four woods in succession;
One a wood of golden pine-trees,
One a wood of beauteous apples,
One a wood of silver birch-trees,
One a swampy wood of lime-trees.
Lo, the bird with azure plumage,
Feathers blue and eyes all lustrous,
Took her flight, and hovered, soaring,
Over lakelets three in number;
Three the lakes all close together,
And the first with wine was brimming,
And with ale the second foaming,
And the third with mead was frothing.
p. 297
Lo, the bird with azure plumage.
Feathers blue and eyes all lustrous,
Took her flight, and hovered, soaring,
Over three fields in succession,
Over three fields close together;
In the first the oats were growing,
In the second rye was waving,
In the third the wheat was springing.
And the wood of golden pine-trees
Was a wood of youthful striplings,
And the wood of beauteous apples
Was a wood of youthful maidens.
And the wood of silver birch-trees
Was a wood of youthful matrons,
And the swampy wood of lime-trees
Was a wood of men all aged.
And the lake with wine o’erbrimming
Was the lake of youthful striplings,
And the lake with ale up-foaming
Was the lake of youthful matrons,
And the lake where mead was frothing
Was the lake of youthful maidens.
And the field where oats were growing
Was the field of youthful striplings,
And the field where rye was waving
Was the field of youthful matrons,
And the field where wheat was springing
Was the share of youthful maidens.

Next